Once the mapping and cataloguing PSIT initiatives have taken place (WP2) and we know the current practices as well as available material, the most current LLD used, and the professional and/or bilingual/ heritage language user migrants´ profile who are in fact carrying out PSIT tasks (professionally as well as volunteers or simply accompanying as ad hoc interpreters in LLD), the analysis of the results and preparation, selection and classification, design and creation of resources for a pilot course will be produced. The target groups will be bilingual/heritage LLD migrants who are in fact carrying out PSIT tasks as volunteers or simply accompanying as ad hoc interpreters and who can speak the working languages fluently. Many will be university students.
This pilot course will help the development of a final online training course in the following WP (WP4).
The activities in this work package are necessary to analyze and assess material and activities.