Comunicazione con lingue di minor diffusione nelle attività di traduzione e interpretazione nei servizi

N

2022-1-ES01-KA220-HED-000086867

N

Coordinatore: Universidad de Alcalá (UAH) carmen.pena@uah.es

Questo progetto intende affrontare il problema delle barriere comunicative riscontrate da persone provenienti da paesi con Lingue di Minore Diffusione (LMD), per le quali si rileva una carenza di professionisti qualificati della traduzione e dell’interpretariato. Il progetto creerà materiali formativi rivolti a persone con background migratorio con una buona conoscenza di una LMD che potranno diventare interpreti e traduttori negli ambiti oggetto del progetto (socio-sanitario, legale, protezione internazionale). La definizione di LMD che stiamo utilizzando nel progetto DIALOGOS è la seguente: “Lingue per le quali è più difficile trovare supporto sotto forma di materiali informativi scritti, risorse di mediazione, interpretazione e traduzione”.

DISCLAIMER

Il materiale riflette solo il punto di vista dell’autore o degli autori. Né la Commissione europea né l’Agenzia nazionale spagnola SEPIE possono esserne ritenute responsabili.